2010年7月9日星期五

Office 2008 for Mac/OpenOffice.org输入日语注音ルビ(振り仮名)

Ruby(ルビ)也叫振り仮名,是一种在汉字上方用假名注音的表记方法,通常用于日语学习的初级读物或者出版物中出现的生僻汉字的读音表记。典型的ルビ看起来是这样的:
日本語にほんご
如果你是用现代浏览器(Safari 4+,Chrome 4+,Firefox3+,Opera 10+)访问本站,你就能看到Ruby的样式了。

不过如果你像在Word 2008 for Mac中使用Ruby样式,你可能会找不到这样的设置。实际上,Word是支持Ruby格式的,不过藏的比较深而已。

好了,开始说明如何启用Ruby支持吧。

首先,打开Finder,找到“应用程序:Microsoft Office 2008:Additional Tools:Microsoft Language Register:Microsoft Language Register.app”,双击打开。


在打开的对话框的下拉菜单中,选择“Japanese”,点击“OK”,完成设置。

退出Word(如果你打开了Word的话),并重新打开。

在文档里输入一些汉字,选中它;点击Format菜单,选择“Phonetic Guide”


在打开的对话框中,你可以对需要显示的Ruby假名进行设置,通常Word能够正确的帮你把汉字翻译成假名,如果不对,可以自己输入;你还可以选择是否应用于所有该汉字的实例;Ruby显示的格式,字体和大小等。点击“OK”完成设置。


下面是Ruby的版面效果。不过……似乎不太令人满意——因为汉字和假名的对齐有点问题。
好吧,如果你真的要求很苛刻的话,那只能稍稍多花一点劳力了——对汉字一个个的进行设置——至少要对单词一个个的设置Ruby吧。下面就是把两个汉语单词分开设置后的效果:

感觉是不是好多啦。 :)

虽然Office for Mac对中文的支持非常不好,不过对日语的支持还是不错的。另外有一点遗憾的是,苹果的iWork套件到目前为止还不支持Ruby。

关于日语的Ruby,就介绍到这里。希望你喜欢。

【UPDATE】

OpenOffice.org中输入Ruby就简单多了。在OpenOffice.org的“格式”菜单中,有一个“中日韩语言注音指南”的菜单项。


打开它,就能看到注音指南的对话框。OpenOffice.org具备一定的分词能力,不过不会把汉字翻译成假名。所以需要自己输入。其他是一些格式化选项。设置完毕后点击“应用”。上面的截图里已经有了显示效果,不错吧。 :D


p.s: OpenOffice.org果然是非常强大滴。

没有评论:

发表评论